Keine exakte Übersetzung gefunden für عناصر الكترونية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عناصر الكترونية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • No se solicitará, ofrecerá ni autorizará modificación alguna en cuanto al fondo de la oferta presentada, como pudiera ser una modificación del precio o una modificación que tienda a hacer conforme una oferta que no lo sea, salvo en la medida en que algunos de los elementos constitutivos de la oferta sean objeto de una subasta electrónica inversa con arreglo al artículo 47 bis y 47 ter.
    ولا يجوز طلب أو عرض أي تغيير أو السماح بأي تغيير في أية مسألة جوهرية في العطاء، بما في ذلك تغييرات السعر والتغييرات الرامية إلى تحويل عطاء غير إيجابي إلى عطاء إيجابي، باستثناء إلى الحد الذي تقدّم فيه عناصر العطاء في مناقصة إلكترونية بمقتضى المادتين 47 مكررا و47 مكرا ثانيا.
  • En el párrafo 14 del preámbulo se explica esta restricción del modo siguiente: “Para garantizar el respeto del principio de transparencia, conviene que sólo sean objeto de subasta electrónica los elementos que puedan ser sometidos a una evaluación automática por medios electrónicos, sin intervención ni evaluación del poder adjudicador, es decir, sólo los elementos que sean cuantificables, de modo que puedan expresarse en cifras o en porcentajes.
    وتشرح الفقرة 14 هذا القيد على النحو التالي: "بغية كفالة الامتثال لمبادئ الشفافية، لا يجوز إلاّ للعناصر المناسبة للتقييم الآلي بالوسائل الإلكترونية، دون أي تدخل و/أو تقدير من قبل السلطة المتعاقدة، أن تكون موضوع مناقصات علنية إلكترونية، أي العناصر القابلة للتحديد كميا بحيث يمكن التعبير عنها بأرقام أو بنسب مئوية.